5830 จำนวนผู้เข้าชม |
เมืองหนานโถว ตั้งอยู่ทางตอนกลางของไต้หวัน เป็นเทศมณฑลหนึ่งของสาธารณรัฐจีน (ไต้หวัน) และมีขนาดใหญ่ที่สุดในไต้หวัน มีเมืองหลวงชื่อ หนานโถวซิตี้ มีเนื้อที่ 4,106.436 ตารางกิโลเมตร มีประชากรประมาณ 536,190 คน ความหนาแน่น 131 คนต่อตารางกิโลเมตร เทศมณฑลหนานโถวคือเทศมณฑลเดียวของไต้หวัน ทิศเหนือติดกับTaichung ทิศตะวันตกติดกับ Changhua และ Yunlin ทิศใต้ติดกับ Chiayi และ Kaohsiung ทิศตะวันออกติดกับ Hualien เป็นเมืองเดียวที่ไม่มีทางออกสู่ทะเล พื้นที่ส่วนใหญ่รอบล้อมไปด้วยภูเขาสูง ที่ลดหลั่นกันไป หุบเขาทางด้านตะวันตกมีลักษณะที่คล้ายกับ Shenzhen พื้นที่รวมทั้งหมดมีความสูงเฉลี่ย 200 เมตร
มีอากาศอบอุ่น อุณหภูมิเฉลี่ยอยู่ที่ 23 องศา ปริมาณน้ำฝนเฉลี่ยปีจาก 2,100 มม. เป็นดินแดนที่อุดมสมบูรณ์เหมาะสำหรับการทำการเกษตร ทำนาข้าว เพาะปลูกชา ทำให้พื้นที่ดังกล่าวแลดูเขียวชอุ่ม มีสภาพแวดล้อมที่ดี เมืองนี้มั่งคั่งด้วยทรัพยากร และทัศนียภาพที่สวยงาม จนได้รับการขนานนามว่า “สวิตเซอร์แลนด์ตะวันออก”
Nantou City
หนานโถว เป็นแหล่งท่องเที่ยว เขตตอนกลางของประเทศ ส่วนใหญ่เป็น home stay บนเขาเป็นที่ๆเหมาะสำหรับพักผ่อน และชมทะเลหมอกยามเช้า อากาศช่วงปรกติในฤดูร้อน จะเย็นประมาณ 13-16 องศาเซลเซียส จุดเยี่ยมชมทางผ่านหนานโถวที่น่าสนใจ คือ ทะเลสาบสุริยันจันทรา ชิงจิงฟาร์ม โชว์แกะ) และ สถานีรถไฟ จิจิ (อนุสรณ์สถานเหตุการณ์แผ่นดินไหว ที่รุนแรงที่สุดในประวัติศาสตร์ไต้หวัน)
ภาพของทิวเขาสีเขียวกำมะหยี่สลับซับซ้อนปกคลุมด้วยสายหมอกบางๆ ในตอนรุ่งเช้า ทำให้เมืองหนานโถวเป็นที่เลื่องลือถึงทัศนียภาพ อีกทั้งยังตั้งอยู่กึ่งกลางของเกาะไต้หวัน จึงไม่มีพื้นที่ติดทะเล ทว่าเมืองนี้ก็ยังมีทะเลสาบที่ทำให้หนานโถวกลายเป็นแหล่งท่องเที่ยวตากอากาศยอดนิยมของชาวไต้หวัน
สถานที่ท่องเที่ยว
Hou Tan Jing
Hou Tan Jing ตั้งอยู่ที่สถานีชุมทางของ Nantou และ Changhua ตามตำนานเล่าว่าในบริเวณนี้เคยเป็นที่อยู่อาศัยของฝูงลิง ภายในมีศูนย์บริการนักท่องเที่ยว มีห้องโถงจัดแสดงนิทรรศการทางด้านโหราศาสตร์และด้านภูมิศาสตร์ อีกทั้งยังมีหอคอยสำหรับชมวิวทิวทัศน์ของเมือง Nantou อีกด้วย
Bi Shan Yan Temple
วัดนี้มีประวัติความเป็นมายาวนานกว่า 200 ปีนับตั้งแต่ก่อตั้งในปีที่ 17 ของระบอบการปกครอง Chianlung ในราชวงศ์ชิง (ใน 1752) ก็ได้มีการเปลี่ยนแปลงหลายต่อหลายครั้ง นอกเหนือจาก Master Palace แล้วภายในวัดก็ยังมีสุสานของผู้ที่เสียชีวิตในช่วงการปฏิวัติและมี วิทยาลัยพุทธสำหรับเด็กหญิง ซึ่งเป็นสถานที่ที่มีชื่อเสียงในด้านพุทธศาสนาของ Nantou
ด้านหน้าของวิหารตั้งอยู่ในแนวราบและมีพื้นที่กว้างขวาง โดยรอบถูกรอบล้อมไปด้วยภูเขาและเมฆหมอก ในตอนเช้าจะมีแสงแดดเสาะผ่านกลุ่มเมฆ ซึ่งเมื่อมองดูแล้วจะเป็นภาพที่สวยงามมาก ซึ่งทัศนียภาพในบริเวณนี้ ได้รับการยกย่องว่าเป็น 1 ใน 8 สิ่งมหัศจรรย์ของ Nantou
The Baguashan Scenic Area
The Baguashan Scenic Area มี แม่น้ำ Dadu และแม่น้ำ Jhuoshuei เป็นพรหมแดนแบ่งเขตแนวเหนือใต้ ภูเขานี้มีลักษณะคล้ายกับลูกฟัก ตั้งอยู่ในระดับความสูงตั้งแต่ 20 – 440 เมตร อุดมไปด้วยทรัพยากรทางธรรมชาติ แหล่งท่องเที่ยวทางประวัติศาสตร์และผลิตภัณฑ์จากท้องถิ่น นอกจากยังสามารถเพลิดเพลินกับการขี่จักรยานท่องเที่ยวชมนกเหยี่ยว เดินป่า ชมสถานที่ประวัติศาสตร์และพื้นที่ทางการเกษตรได้อีกด้วย
Lantian Academy
Lantian Academy ก่อตั้งขึ้นในปี 1833 และย้ายมาตั้งในบริเวณพื้นที่ปัจจุบัน ในปี 1864 เป็น 1 ใน อนุสรณ์สถานทางประวัติศาสตร์ที่สำคัญใน มณฑล Nantou ภายในเป็นที่เก็บสะสมสิ่งของทางประวัติศาสตร์ ซึ่งนักเรียนนิยมมาที่นี่เพื่อศึกษาหาข้อมูล และขอพรเพื่อความเป็นสิริมงคล พร้อมยังได้เพลิดเพลินไปกับบรรยากาศทางวัฒนธรรม
Taiwan Historica
Taiwan Historica เป็นสถานที่ที่เหมาะสำหรับพาครอบครัวมาพักผ่อนหย่อนใจ มีจุดชมทัศนียภาพอีกทั้งยังได้การศึกษาวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ สถานที่แห่งนี้เป็นสถาปัตยกรรมสไตล์ฝูเจี้ยน ประกอบไปด้วย 3 อาคารคือ “อาคารวรรณกรรม” “อาคารที่ระลึกทางวัฒนธรรม” และ “อาคารสิ่งประดิษฐ์ทางประวัติศาสตร์” ภายในได้มีการจัดเก็บเอกสารข้อมูลทางประวัติศาสตร์หลากหลายเล่ม ได้แก่ เอกสารที่เขียนด้วยลายมือ บทกวี เนื้อเพลง จดหมาย สัญญาข้อตกลง เป็นต้น
Nantou Winery
Nantou Winery ตั้งอยู่ติดกับแม่น้ำ Maoluo ใน Nantou ซึ่งเมืองนี้ขึ้นชื่อในเรื่องไวน์มาก โดยมีการจัดหาผลไม้จากทั่วทุกมุมของไต้หวันมาใช้ในการผลิตไวน์ผลไม้ ซึ่งเป็นโรงกลั่นเหล้าองุ่นแห่งเดียวเท่านั้นที่ผลิตไวน์ผลไม้ภายใต้กรรมสิทธิ์ของ Taiwan Tobacco & Liquor Corporation อีกทั้งที่นี่ยังมีการจัดเทศกาล “Nantou Winery Fruit Wine Festival” ในทุกๆ วันเสาร์ที่ 4 ของเดือนมีนาคมของทุกปีอีกด้วย เป็นงานเฉลิมฉลอง เพื่อเป็นการกระตุ้นอุตสาหกรรมการท่องเที่ยวใน Nantou ภายในจะมีกิจกรรมต่างๆมากมาย อาทิเช่น การแสดงพื้นบ้าน มีการให้ชิมไวน์ และมีโปรโมชั่นดีๆเพื่อเป็นการกระตุ้นและส่งเสริมการขาย เป็นต้น
Yun Long Waterfal
Yun Long Waterfal แบ่งออกเป็นสองชั้น ตั้งอยู่ระหว่างหน้าผา ซึ่งเมื่อมองแล้วก็น้ำตกแห่งนี้ก็เปรียบเสมือนริบบิ้นสีขาวขนาดใหญ่ ที่ห้อยลงมาเป็นสายตกสู่เบื้องล่าง บางคนเรียกมันว่า “white chain by Green Mountain.”
แผนที่
Caotun Township
Caotun ตั้งอยู่บริเวณฝั่งตะวันออกของเชิงเขา ในตอนลุ่มของมณฑลหนานโถว ใช้สำหรับเป็นทางเข้าออกของท่าเรือ LuKang เพื่อส่งสินค้าไปค้าขายยังเมืองอื่นๆ
ลักษณะภูมิอากาศ เมืองนี้ตั้งอยู่ในเขตมรสุม ทำให้ในฤดูหนาวอากาศค่อนข้างเย็นและแห้ง ส่วนในฤดูร้อนอากาศค่อนข้างร้อนและฝนตกหนัก ยกเว้นบางพื้นที่อย่างแถบฝั่งตะวันออก ระดับน้ำทะเลสูงขึ้น ทำให้อุณหภูมิลดต่ำลง ซึ่งพื้นที่ทั้งหมดของเมืองนี้เหมาะแก่การทำการเกษตร ผลผลิตหลัก ได้แก่ ข้าว ยาสูบ และ หมาก
สถานที่ท่องเที่ยว
Eight Diagrams Kiln Park
Eight Diagrams Kiln Park ชื่อนี้มีที่มาจาก รูปร่างลักษณะของสถานที่แห่งนี้คล้ายกับหลังคาของเตาเผา ดังนั้นจึงเรียกชื่อสถานที่นี้ว่า Eight Diagrams Kiln Park ซึ่งองค์การวัฒนธรรมได้ทำการอนุรักษ์ เตาเผาอิฐที่เหลือเพียงแห่งเดียวนี้ไว้ เพื่อใช้เป็นสัญลักษณ์ของเมืองนี้ เป็นแหล่งท่องเที่ยวและใช้เป็นแหล่งเรียนรู้
National Taiwan Craft Research Institute
National Taiwan Craft Research Institute ตั้งอยู่ที่เมือง Caotun เมื่อพูดถึง ‘งานฝีมือ’ ก็ต้องคิดว่าเป็นงานหัตถกรรมที่ทำด้วยมือต้องใช้มือ โดยใช้วิธีการแบบเดิม แต่ที่นี่จะใช้เครื่องจักรหรืออุปกรณ์พิเศษในการทำ ซึ่งผลงานที่นำมาจัดแสดงเป็นของหายากที่ไม่สามารถหาได้โดยง่ายจากแหล่งอื่น และมีหลากหลายประเภทด้วยกัน เช่น ไม้ไผ่, ไม้, เครื่องปั้นดินเผาแก้ว, พลอย, โลหะและผ้าย้อม เป็นต้น
แผนที่
Jiji Township
Jiji ตั้งอยู่ทางตอนเหนือของแม่น้ำ Zhuoshui เป็นเขตการปกครองที่เล็กที่สุดในไต้หวัน เมื่อมาที่เมืองนี้ กิจกรรมที่พลาดไม่ได้เลย คือ กิจกรรมขี่จักรยาน ผู้เข้าชมอาจเช่าจักรยาน หรือจักรยานไฟฟ้า ขี่ชมวิวทิวทัศน์รอบเมืองได้ เนื่องจากมีพื้นที่ทางการเกษตรจำกัด เกษตรกรที่นี่จึงปลูกผลไม้ที่มีราคาสูง เช่นฝรั่งและองุ่น ส่วนกล้วยจะนิยมปลูกอยู่บนเนินเขา ในปัจจุบันลิ้นจี่เริ่มมีมากขึ้นและเป็นที่นิยมมากยิ่งขึ้น นอกจากนี้ยังผลิตไม้ดอกอย่างดอกทานตะวันด้วย
สภาพภูมิประเทศ ทิศเหนือ อยู่ติดกับ Zhongliao ทิศตะวันตกอยู่ติดกับ Mingjian ทิศใต้ อยู่ติดกับ Lugu และ Zhushan ส่วนทิศตะวันออกอยู่ติดกับแม่น้ำ Shuili ซึ่งแม่น้ำนี้จะไหลไปทางทิศตะวันตก เมืองนี้มีพื้นที่รวม 49.72 ตารางกิโลเมตร จุดต่ำสุดอยู่เหนือระดับน้ำทะเล 230 เมตร และจุดสูงสุดอยู่เหนือจากระดับน้ำทะเล 1,392 เมตร ล้อมด้วยภูเขาทุกด้านภูเขาที่สูงที่สุดเรียกว่า Chichi Dahshan (Shushu Taisan ในภาษาญี่ปุ่น)
สถานที่ท่องเที่ยว
Jengou Temple ภายในวัดมีรูปปั้นพระแม่กวนอิมสี่กร และรูปปั้น 18 อรหันต์ เป็นสถานที่ที่เงียบสงบ ผู้ที่เข้ามาสามารถขึ้นไปนมัสการพระพุทธรูป เดินชมโดยรอบองค์เจดีย์ หมุนวงล้อคัมภีร์ และปฏิบัติกิจกรรมทางพุทธศาสนาร่วมกันได้ แต่สำหรับคนรักความตื่นเต้นท้าทาย ก็สามารถขึ้นไปปีนเขาได้
Jiji Great Mountain ตั้งอยู่บนเขตรอยต่อของ 3 หมู่บ้าน และเมือง Jiji เมือง Shuili และ เมือง จุดสูงสุดของภูเขา สามารถเห็นวิวทิวทัศน์โดยรอบได้กว้างไกล เนื่องจากภูเขานี้มีความสูงเหนือระดับน้ำทะเล 1,392 เมตร ซึ่งนักท่องเที่ยวสามารถเริ่มต้นปีนเขาจาก Youchekeng ไปตามถนน ซึ่งก็จะได้พบกับความเขียวขจี เมื่อขึ้นไปจนถึงจุดสูงสุด จะสามารถมองเห็นไกลถึงช่องแคบไต้หวันที่โอบกอดภูเขาเป็นลูกกคลื่นที่สวยงามของ Yushan
หมู่บ้านรถไฟโบราณจี่จี๋ (JiJi)
หมู่บ้านรถไฟโบราณจี่จี๋ (JiJi) ตั้งอยู่ในเป็นตำบทที่เล็กที่สุดของจ.หนาวโถว เส้นทางของรถไฟที่มีความโดดเด่นสำคัญของเมือง และ เป็น 1 ใน 10 ของสถานที่ยอดนิยมของไต้หวัน นักท่องเที่ยวจะได้สัมผัสความเก่าแก่ของสถานีรถไฟเก่าที่ใช้น้ำมันดีเซล และความคลาสสิกของหัวรถไฟรุ่นเก่าสมัยร้อยกว่าปี ก่อนหน้าที่ญี่ปุ่นจะปกครองไต้หวัน ตลอดสองข้างทางรถไฟ มีทัศนียภาพที่สวยงามมาก
สนานีรถไฟจี่จี๋ เป็นสถานีแรก ที่ญี่ปุ่นสร้างโดยการใช้ไม้ เป็นสถานีที่ใช้ในการขนส่งไม้ซุง ไปยังสถานี 2 จุด คือ ที่ สถานนีแรก คือ สถานีซุ๋ยลี่ ซึ่งไว้เป็นสถานีส่งไม้ สถานีที่ 2 คือ เชอเฉิง (checheng) ซึ่งเป็นสายรถไฟที่พาเข้ามาสู่ หมู่บ้านวัฒนธรรมผังเมืองโบราณ เป็นสถานีที่ไว้รวบรวมไม้ที่ตัดจากภูเขา หรือ ไว้พักไม้ซุงในสมัยก่อนนั้นเอง สถานีเดิมเคยสร้างด้วยคอนกรีตและเหล็กแต่ได้รับความเสียหายจากแผ่นดินไหว 921 และต่อมาจึงสร้างโครงสร้างเป็นไม้แห่งแรก สถานีใหม่มีสไตล์ความคลาสสิค มีสถาปัตยกรรมที่แสนงดงาม มีหมู่บ้านชนบท และ ล้อมรอบไปด้วยภูเขา มีวิวทิวทัศน์ที่สวยงาม ทั้ง 2 สถานีนี้ใช้เวลาเดินทางเพียง 15 นาที สถานีรถไฟจี่จี๋ กลายเป็นเส้นทางรถไฟที่สวยงาม ทุกวันหยุดสุดสัปดาห์จะมีนักท่องเที่ยวไต้หวัน และ ชาวต่างประเทศเข้ามาเที่ยวมาผ่อนคลายในชนบทที่แสนจะสงบ นั่งจิบกาแฟท่ามกลางธรรมชาติ และวิวของภูเขา ถึงแม้ว่าเคยเกิดแผ่นดินไหว ที่ทำลายไต้หวันมาแล้ว อย่างหนักและได้มีการบูรณะที่ใช้เวลาแสนนานมาก และลำบาก แต่ก็ไม่ได้ทำให้สถานีนี้หมดความสำคัญแต่อย่างไร พร้อมกับทั้งยังมี ธรรมชาติ และ วิวทิวทัศน์ ที่เหมาะแกการพักผ่อนอย่างมากมาย
jiji Railroad & Cultural Relics Museum
นอกจากนี้ สถานีรถไฟจี่จี๋ ยังมีส่วนของพิพิธภัณฑ์ ซึ่ง ji Railroad & Cultural Relics ภายในพิพิธภัณฑ์มีการจัดแสดงขั้นตอนการพัฒนาของรถไฟตั้งแต่เริ่มแรก รวมถึงข้อมูลและภาพเหตุการณ์แผ่นดินไหว 921
(เหตุการณ์แผ่นดินไหวที่รุนแรงของไต้หวัน เมื่อวันที่ 21 กันยายน)
Green Tunnel
ถนนสายนี้เชื่อมต่อระหว่าง Jiji และ Min Cheng ซึ่งทั้งสองข้างทางของถนนเรียงรายด้วยต้นการบูรที่เก่าแก่อายุมากกว่า 50 ปี ซึ่งกิ่งก้านของต้นไม้ทั้งสองฝั่ง เชื่อมประสานกันเกิดเป็นอุโมงค์ธรรมชาติที่งดงามของ เขียวขจี ซึ่งในบริเวณตอนกลางของถนนยังมี Tiansing Kiln หมู่บ้านศิลปะเซรามิก อีกด้วย
หมู่บ้านศิปะเซรามิก
หมู่บ้านศิลปะเซรามิก เป็นหมู่บ้านซึ่งมีการจัดแสดงศิลปะและงานฝีมือ นักท่องเที่ยวที่สนใจสามารถเข้าชมและทดลองประดิษฐ์งานฝีมือด้วยตนเองได้
Jiji Dam
Jiji Dam เป็นหนึ่งใน 12 โครงการก่อสร้างที่สำคัญของไต้หวัน และยังเป็นส่วนหนึ่งของโครงการน้ำดื่ม เขื่อนนี้มีความยาว 352.5 เมตร และด้วยทัศนียภาพอันงดงาม และความอลังการของเขื่อนนี้ จึงทำให้มีผู้แห่แหนมาเที่ยวชมเป็นจำนวนมาก
แผนที่
Puli Township
Puli เป็นศูนย์กลางของไต้หวัน มีความสูง 380 – 700 เมตร รอบล้อมด้วยภูเขาสูงและเนินเขาที่ลดหลั่นกันไป ลงเนินเขา เป็นเมืองที่มีทรัพยากรน้ำดีที่สุดในไต้หวัน ผลิตภัณฑ์ขึ้นชื่อของเมืองนี้ได้แก่ wild rice stems, เสาวรส, red sugar canes, rice-noodles, และ เหล้าเส้าซิง(เหล้าเหลืองของจีน นิยมนำมาใช้ดองยาจีนและปรุงอาหารคุณสมบัติพิเศษคือช่วยดับกลิ่นคาวและทำ ให้อาหารมีกลิ่นหอมน่ารับประทาน เหล้าเส้าซิงเป็นเหล้าที่พ่อครัวจีนนิยมนำมาปรุงอาหารมากที่สุด)
สถานที่ท่องเที่ยว
Liyu Lake หรือCarp Lake
Carp Lake เป็นจุดท่องเที่ยวที่สวยงามมาก อีกทั้งยังกิจกรรมต่างๆให้ทำมากมาย ไม่ว่าจะเป็น การแล่นเรือและตั้งแคมป์ ปิกนิกและเดินป่า เมื่อนักท่องเที่ยวได้มาพักผ่อนที่นี่ ก็จะได้ชื่นชมความงามที่แท้จริงของธรรมชาติ
Nansing Blacksmith Street
Nansing Blacksmith StreetIn ประชากรชาว Puli ส่วนใหญ่แล้วประกอบอาชีพเกษตรกรรม ทำให้นำไปสู่ความต้องการเครื่องมือทางการเกษตร ถนนสายนี้จะเป็นถนนที่ทำให้ทุกท่านที่เข้ามาเยี่ยมชมได้จดจำ เพราะเมื่อมาที่นี่ก็จะได้ยินเสียงเหล็กกระทบ เนื่องจากว่าพวกเขาทำเครื่องมือเหล่านี้ด้วยตนเอง และนำออกมาจำหน่าย
Shrine of Hell of Rencheng Temple
Shrine of Hell of Rencheng Temple แท่นบูชาสักการะราชาแห่งอเวจีที่ชื่อว่า Bodhisattva ตั้งอยู่บริเวณศูนย์กลางของพระราชวัง เป็นรูปปั้นราชาอเวจีที่สูงที่สุดในโลก ซึ่งมีความสูงกว่า 3.5 เมตร ใบหน้าดูเคร่งขรึม เป็นที่เคารพสักการะ โดยรอบปลูกไม้ดอกไม้ประดับไว้อย่างสวยงาม
Yu Men Guan Waterfall
Yu Men Guan Waterfall ถูกแม่น้ำกัดเซาะเป็นเวลายาวนาน จึงเต็มไปด้วยโขดหินที่มีรูปร่างลักษณะที่แปลกน้ำตกนี้เป็นน้ำตกที่มีขนาดใหญ่และมีหน้าผาที่ตั้งตระหง่านอย่างสง่างาม ลักษณะของสายน้ำจะไหลลงมาตามช่องว่างของหน้าผา ลดหลั่นลงมาเรื่อยๆ สู่เบื้องล่าง เปรียบดังกับม้าหลายพันตัวกำลังควบตรงลงไปสู่ทะเลสาบ น้ำตกแห่งนี้ถือว่าเป็นสถานที่ที่นักท่องเที่ยวนิยมมาเที่ยวกันอย่างไม่ขาดสาย
Nu Er Carved Stone Park
Nu Er Carved Stone Park เป็นการรวมลัทธิของท้องถิ่น วัฒนธรรมและศิลปะเข้าไว้ด้วยกันไว้อย่างลงตัว ซึ่งสวนแห่งการเรียนรู้นี้มีการจัดแสดงหินแกะสลักที่สร้างขึ้นโดยศิลปินของท้องถิ่นที่มีชื่อเสียง Ying-feng Yang Min Chu และ Tong-liang Hsieh ฯลฯ ซึ่งสวนแห่งนี้มีความสวยงามมาก เปรียบดังสวรรค์บนดินเลยก็ว่าได้
Jinji Ecological Butterfly Park
Jinji Ecological Butterfly Park ตั้งอยู่บริเวณน้ำตก Guanyin เป็นพื้นที่ขนาดใหญ่บริเวณที่ลาดบนภูเขาซึ่งใช้เป็นแหล่งเพาะปลูกพืชชนิดต่างๆไว้สำหรับใช้เป็นอาหาร ของผีเสื้อ ซึ่งที่นี่เก็บรวบรวมผีเสื้อหายากไว้มากกว่า 100,000 ชนิดและแมลงมีค่าจากทั่วทุกมุมโลก ในช่วงระหว่างเดือนพฤษภาคม-เดือนสิงหาคมถือว่าเป็นช่วงที่เหมาะสมที่สุดสำหรับการชื่นชมผีเสื้อ
Mu Sheng Insect Museum
Mu Sheng Insect Museum ตั้งอยู่บริเวณสุดทางสะพาน Ailan ภายในมีการจัดแสดงตัวอย่างผีเสื้อมากกว่า 100,000 ชนิด และแมลงจากหลากหลายเมืองกว่า 160,000 ชนิด ทั้งยังมีห้อง “Grass-Fed Insect Education Hall” สำหรับสัมผัสกับแมลงอย่างใกล้ชิด และยังมีห้องไว้สำหรับให้เด็กๆทำที่คั่นหนังสือผีเสื้อด้วยตัวเองด้วย ซึ่งจะทำให้นักท่องเที่ยวได้เรียนรู้และสัมผัสกับธรรมชาติและสิ่งแวดล้อมมากยิ่งขึ้น
Chung Tai Chan Monastery
วัดจงไถซาน เป็นวัดใหญ่ 1 ใน 4 วัดของไต้หวัน เป็นวัดใหญ่ประจำภาคกลางของไต้หวัน เป็นวัดที่ผสมผสานระหว่างหลายๆนิกายเข้าด้วยกัน ท่านสามารถนมัสการสิ่งศักดิ์สิทธิ์และพระโพธิสัตว์หลายๆพระองค์ได้ที่นี่ และยังเป็นมหาวิทยาลัยสงฆ์ที่มีห้องเรียนถึง 1,000 ห้อง ได้ชื่อว่าเป็นวัดที่ทันสมัยมากที่สุดแห่งหนึ่งในไต้หวัน
เป็นอาคารสีขาวสูงใหญ่ บนยอดแตกเป็นกลีบดอกบัวสีทองประดับด้วยป้อม ทั้ง4 มุม ดูคล้ายปราสาท โดย นาย LiTsu Yuan วิศวกรผู้ที่ออกแบบตึกไทเป 101 เป็นผู้ออกแบบ หากเดินตามทางลาด ขึ้นไปเรื่อยๆ จะพบกับอาคารหลักของวัดไล่ลำดับตั้งแต่ชั้นล่างสุดที่มีเสา 4 ต้นแกะสลักเป็นรูปเทพเจ้า 4 หน้า ทำให้ทุกย่างก้าวที่เข้ามาบูชาศาสนสถานแห่งนี้เสมือนถูกจับจ้องด้วยสายตาของเทพตลอดเวลา พอขึ้นบันไดไปยังชั้น 2 จะเป็นที่ประดิษฐานของพระพุทธรูป พร้อมเทพเจ้ากวนอู เจ้าแม่กวนอิม และตั๊กม้อ เจ้าอาวาสองค์แรกแห่งวัดเส้าหลิน
ตั๊กม้อ เจ้าอาวาสองค์แรกแห่งวัดเส้าหลิน
วิธีการไหว้พระของวัดนี้จะไม่ใช้ธูปหรือเทียน แต่ให้ใช้”ใจ” ไหว้ ส่วนชั้น 3 ขึ้นไปจะเป็นเขตเฉพาะพระสงฆ์และแม่ชี นอกจากอาคารหลักแล้ว อาคารรายล้อมต่างๆ ล้วนเป็นห้องเรียนและห้องปฏิบัติธรรมกว่า 1,000 ห้องเพื่อให้พุทธศาสนิกชนเข้าร่วมปฏิบัติธรรม โดยเฉพาะการฝึกสมาธิตามแบบนิกายเซน ซึ่งสืบทอดมาจากปรมาจารย์ฮุ่ยเหนิงในประเทศจีนนั้น วัดจงไถซานขึ้นชื่อเป็นที่สุดนอกจากวิหารอันทันสมัยแล้ว ด้านหน้ายังมี ChungTai Museum ให้ศึกษาประวัติความเป็นมาของวัด พร้อมกับเป็นสถานที่รวบรวมพระพุทธรูปและรูปสลักเทพเจ้าต่างๆ ด้วย
Puli Brewery
Puli Brewery มีไวน์รสชาติดี มีกลิ่นหอม ซึ่งนักท่องเที่ยวจำนวนมากเลือกที่จะเดินทางมาที่ Puli เพื่อจะได้ลิ้มลองไวน์คุณภาพเยี่ยม โดยเฉพาะเหล้าเส้าซิงถือว่ามีต้นกำเนิดจากเมืองนี้ ซึ่งเหล้าถูกกลั่นมาจาก “Ai Lan Gan Spring Water”ถือกำเนิดในปี 1917ซึ่ง Puli Brewery ได้เลือกผลิตภัณฑ์ให้เป็นเครื่องบรรณาการล้ำค่าแก่ญี่ปุ่น ในยุคแห่งการล่าอาณานิคม และเมื่อไม่นานมานี้ มีการเปิดตัว “Ai Lan White Wine” และ “Ai Lan Wedding Wine” ถือว่าเป็นไวน์ที่มีคุณภาพดี ซึ่งนับได้ว่าโรงผลิตประสบความสำเร็จไปอีกขั้น
นอกจากนี้ยังได้มีการพัฒนาผลิตภัณฑ์ออกมาอีกหลายอย่างด้วยกัน ได้แก่ Shaoshing Popsicle, Shaoshing Rice Pudding, Shaoshing Stews and Shaoshing Tea Boiled Eggs เป็นต้น นอกจากนี้ยังมีการผลิตชาที่มีคุณภาพสูงด้วย
Guang Xing Paper Mill
Huang Yaotung ได้มีการก่อตั้ง Guang Xing Paper Processing Workshop ขึ้นในปี 1965 ซึ่งเขาก็ได้ทุ่มเทการทำงานของเขา ในการที่จะพัฒนาและปรับปรุงคุณภาพของกระดาษ ต่อมาในปี 1973 ก็ได้เปลี่ยนชื่อเป็น “Guang Xing Paper Mill” ในปี 1991 นายหวางก็ประสบความสำเร็จการพัฒนาคุณภาพฝีมือในการทำกระดาษ ภายในผู้เข้าชมจะได้สัมผัสกับขั้นตอนการผลิตกระดาษแต่ในแต่ละขั้นตอน ซึ่งท่านใดต้องการที่จะเข้าชมกระบวนการผลิตกระดาษ จะต้องทำการจองล่วงหน้า
ของฝาก
Shaoxing Liquor Puli Brewery ผลิตขึ้นเองกว่า 10 ปี แต่ละขวดจะมีกลิ่นหอมที่แตกต่างกัน ในตอนแรกจะได้กลิ่นเพียงเล็กน้อยเหมือนกับหัวไชเท้าหมักเก่าซึ่งเป็นที่นิยมมากของคนมีอายุในไต้หวัน
Shaoxing Liquor and Sweet Rice Cake Popsicles มีส่วนผสมของ liquor และ ข้าว มีรสชาติที่สะกด ใครกินก็ติดใจ มีกลิ่นหอม กินเพียงเล็กน้อยก็อาจจะทำให้เมาได้
Puli’s Alianthus Prickly Ash Cookies เป็นคุกกี้ที่มีชื่อเสียงของ Puli คุกกี้นี้ทำจากผักป่านานาชนิดและหัวหอม มีรสชาติที่หาทานที่ไหนไม่ได้อีกแล้ว นอกจากนี้ยังมีคุกกี้สุรา ทำจากสุรา Shaoxing บริสุทธิ์อีกด้วย
Puli Rice Flour Noodles (mi fen Puli มีชื่อเสียงในเรื่องการผลิตบะหมี่ซึ่งทำจากแป้งข้าวเจ้า ซึ่งเส้นก๋วยเตี๋ยวของ Puli จะมีความหนาและไม่เหนียว
อาหารแนะนำ
Zhuo’s Taiwanese Meatballs
Zhuo’s Taiwanese Meatballs เจ้าของร้านจะทำกันสดๆ โดยจะนำซอสลูกชิ้นหวานผสมกับลูกชิ้น ชั้นนอกจะทำจากแป้ง และยัดไส้ด้วยหมูสับทั้งเพื่อที่จะดีที่สุดที่จะได้ลิ้มรสเป็นครั้งแรกแป้งและลิ้มรสบางสับหมูยัดกับซุปปลาแห้งโบนิโต เนื้อหมูผสมหน่อไม้เพื่อเพิ่มความกรอบอร่อย
Da Bao Xiao Bao Bun Shop
Da Bao Xiao Bao Bun Shop มีทั้งซาลาเปาไส้หวานที่ทำจากถั่ว และไส้เค็มที่ทำจากหมูสับ เสิร์ฟกับหอยเชลล์ อีกจานที่นิยมก็คือเต้าหู้ที่เสิร์ฟพร้อมกับบะหมี่ถั่วเขียวในน้ำซุปปลา
Hu’s Noodle Shop
Hu’s Noodle Shop เป็นที่นิยมมากของท้องถิ่น Puli น้ำซุปอร่อยปรุงด้วยกระดูกหมู ก๋วยเตี๋ยวจะไม่เสิร์ฟกับเนื้อหมูสับ แต่จะปรุงรสด้วย มันหมูซึ่งทำให้มีกลิ่นหอม อาหารเรียกน้ำย่อยที่รู้จักกันดี ได้แก่ มันเต้าหู้ ลำไส้หมูสับ ตับห่าน เป็นต้น
แหล่งช็อปปิ้ง
Puli Wednesday Night Market
Puli Wednesday Night Market เป็นตลาดที่มีขนาดไม่ใหญ่มากนัก แต่เป็นหนึ่งในสถานที่มีเสน่ห์ที่สุดของ Puli โดยจะมีอาหารท้องถิ่นให้จับจ่ายซื้อหาและลิ้มลองกันมากมาย เช่น ไส้กรอกไต้หวัน ปลาหมึก เต้าหู้เหม็น เป็นต้น
แผนที่
Jhushan Township
เมือง Zushan ตั้งอยู่ทางทิศใต้ของ Nantou ล้อมรอบด้วยห้วย ภูเขาและป่าไม้ครอบคลุม 80% ของพื้นที่ มีสภาพภูมิอากาศที่เหมาะสมและมีความอุดมสมบูรณ์เนื่องจากมีฝนตก อีกทั้งยังไม่ค่อยมีลมแรงจึงเหมาะสำหรับการเจริญเติบโตของไผ่ สินค้าเกษตรส่วนใหญ่เป็นไม้ไผ่ หน่อไม้สด ซึ่งถือเป็นพืชที่สำคัญของ Jushan และ Lugu
นอกจากนี้ยังทำให้งานฝีมือการทำเครื่องมือเครื่องใช้จากไม้ไผ่แบบดั้งเดิมมีบทบาทสำคัญมากขึ้น อีกหนึ่งผลิตภัณฑ์ที่น่าสนใจคือมันฝรั่งจีนที่มีรสชาติและมีความยืดหยุ่นเมื่อเคี้ยว
Siaping Taiwan University Tropical Botanic Garden
Siaping Taiwan University Tropical Botanic Garden เป็นสวนพฤกษศาสตร์ที่รวบรวมตัวอย่างพืชและพันธุ์ไม้หายาก สำหรับการเรียนการสอนและงานวิจัยโดยวิทยาลัยเกษตรของมหาวิทยาลัยแห่งชาติไต้หวัน สวนนี้โอบล้อมและปกคลุมด้วยต้นไม้สูงใหญ่ในสวนอันเงียบสงบ
Pakua Tea Garden
ไร่ชา Pakua ตั้งอยู่ในบริเวณที่เป็นภูเขาของหมู่บ้าน Da’an Village ในเมือง Zhushan ของมณฑล Nantou บนพื้นที่ที่เรียกว่า Juanan มีความสูงจากระดับน้ำทะเลตั้งแต่ 1,000 ถึง 1,300 เมตร มีลักษณะภูมิประเทศโค้งวน เหมือนวงแหวน จากบนลงล่าง และมีสภาพแวดล้อมคล้ายกับสวรรค์บนดินที่มีทัศนียภาพงดงามและกลิ่นหอมอันน่ารื่นรมย์ของไร่ชาอย่างแท้จริง
Museum of Bamboo Art
พิพิธภัณฑ์เครื่องใช้ไม้ไผ่ ตั้งอยู่ภายใน ศูนย์ศิลปะ Hushan มณฑล Nantou ภายในเต็มไปด้วยเครื่องมือเครื่องใช้เครื่องจักรสานจากไม้ไผ่ ทั้งแบบสมัยใหม่และแบบดั้งเดิม ผู้เข้าชมสามารถเรียนรู้เกี่ยวกับความเป็นมาของไม้ไผ่ รวมถึงการค้าและอุตสาหกรรมไม้ไผภายในเมืองด้วย
Bamboo Sky Ladder
Bamboo Sky Ladder (สะพานแขวน) ตั้งอยู่ในพื้นที่หมู่บ้าน Da’an Village ในเมือง Zhushan ของมณฑล Nantou เป็นเส้นทางที่จะไปยัง Tahchi Valley Scenic Area หุบเขานี้มีความลึกเกือบ 100 เมตร มีวัตถุประสงค์เพื่อใช้ในการขนส่งระหว่าง 2 ฝั่ง รัฐบาล Nantou County ตัดสินใจที่จะสร้างสะพานแขวน ซึ่งสะพานแขวนแห่งนี้ถือเป็น สะพานแขวนชนิดแรกของไต้หวัน และเป็นแห่งที่สองของโลก มีความยาวรวม 136 เมตร 208 ขั้น สะพานแห่งนี้ถูกรายล้อมไปด้วยหน้าผาสูงชันและน้ำตก จึงมีฉายาว่า “Taroko แห่งไต้หวันตะวันตก”
Zhushan Tzunan Temple
Zhushan Tzunan Temple ตั้งอยู่ในบริเวณที่มีประชากรหนาแน่น ของเมือง Sheliao วัดนี้ถูกเรียกว่า “วัด Takung” และได้รับการปกครองดูแลจาก 10 หมู่บ้านใน Sheliao มาตั้งแต่สมัยโบราณ ซึ่งวัดนี้ถูกสร้างขึ้นหลังจากที่บรรพบุรุษอพยพย้ายถิ่นฐานจากประเทศจีนมาอาศัยยังไต้หวัน ตามตำนานเล่าว่าใครก็ตามที่กู้ยืมเงินจากวัดนี้ก็จะเจริญรุ่งเรืองในด้านธุรกิจ ซึ่งก็เคยมีนักธุรกิจคนหนึ่งมาขอกู้ยืมเงินจากวัดหลังจากนั้นธุรกิจของเขาก็ประสบความสำเร็จ
Sun Link Sea Forest Recreation Area
Sun Link Sea Forest Recreation Area มีฤดูใบไม้ร่วงตลอดทั้งปี บริเวณหุบเขาก็จะเห็นเมฆจับกันเป็นก้อน ยามเช้าก็จะมีสายหมอก และมีต้นไม้ที่ให้ร่มเงา อีกทั้งพื้นที่นี้ยังมีซากุระสีชมพู ใบเมเปิ้ลสีแดงและกลิ่นหอมของผลไม้ซึ่งเป็นภาพที่สวยงามที่สุด ซึ่งเป็นภาพที่สวยงามมาก เป็นสถานที่อีกแห่งที่คนรักธรรมชาติห้ามพลาด
แผนที่
Guoshing Township
สถานที่ท่องเที่ยว
Fugui Tourism & Cultural Information Plaza
Fugui Tourism & Cultural Information Plaza ตั้งอยู่ติดกับทางหลวง Zhongtan ในหมู่บ้าน Fugui เมืองGuoxing มีพื้นที่ 2 เฮกตาร์(20,000 ตารางเมตร) ก่อสร้างโดยฝีมือมนุษย์ ประกอบไปด้วยไม้ทั้งหมด ถือเป็นอนุสาวรีย์ทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมและที่สำคัญ มีวัตถุประสงค์เพื่อเป็นที่ที่ช่วยให้ความสนุกสนานและใช้เพื่อการศึกษา ภายในยังมีพิพิธภัณฑ์ประติมากรรมและศูนย์แสดงสินค้าเกษตรของ Guoxing อีกด้วย
Beigang Nuomishih Bridge
Beigang Nuomishih Bridge สะพานแห่งนี้ถูกสร้างขึ้นในปี 1940 สะพานนี้เป็นทางเดินที่สำคัญที่ใช้เชื่อมโยง หมู่บ้าน Beigang กับภายนอก วัสดุที่ใช้ในการก่อสร้าง ประกอบด้วย น้ำตาลทรายแดง ข้าวเหนียว ละหุ่งที่เหนียวเข้มข้นและหินในแม่น้ำ เป็นสะพานนี้มีความทนทาน
Shuangshih Suspension Bridge
Shuangshih Suspension Bridge ตั้งอยู่ที่ Caotun มีความยาว 360 เมตร เป็นสะพานแขวนที่ยาวที่สุดในไต้หวัน เป็นสะพานอยู่ถัดจากจุดสูงสุดของภูเขา Jiou Jiou
แผนที่
Lugu Township
Lugu Township มีอากาศที่อบอุ่น อุณหภูมิเฉลี่ยอยู่ที่ 25 องศา C มีฝนตกตลอดทั้งปี ดินนั้นอุดมไปด้วยสารอินทรีย์ซึ่งเหมาะในการปลูกชา โดยเฉพาะชาอูหลง (ชาเป็นส่วนที่แท้จริงของวัฒนธรรมจีน. อย่างละเอียดหอมยัง Fortifying ร่างกายอ่อน แต่สดชื่นสวยงามเพทุบายประโยชน์ทางการแพทย์.)
สถานที่ท่องเที่ยว
Lugu Tea Culture Center
Lugu Tea Culture Center ให้การศึกษาในเรื่องศิลปะวัฒนธรรมชา (รวมถึงการออกแบบชา และเทคนิคการชงชา) และส่งเสริมการดื่มชา เป็นอาคาร 3 ชั้นแบบเรียบง่าย แต่งดงาม ภายในมีการแสดงผลงานที่ยอดเยี่ยมของวัฒนธรรมชา นี่เป็นเพียงขนาดเล็กของการพัฒนาไร่ชาของ Lugu เท่านั้น เป็น แต่ก็เป็นแหล่งอ้างอิงที่สำคัญที่ทำให้เข้าใจวัฒนธรรมของชามากยิ่งขึ้น
Lugu Township National Fonghuanggu Bird Park
Lugu Township National Fonghuanggu Bird ตั้งอยู่ในพื้นที่ Fonghuanggu Scenic เป็นครั้งแรกที่รัฐบาลให้การสนับสนุน สวนสาธารณะนี้มีขนาดกว้างขวางมากอีกทั้งยังมีวิวทิวทัศน์ที่ดี เป็นที่อยู่อาศัยของนกหายากหลายร้อยสายพันธุ์จากทั่วโลก ซึ่งในนี้มีพื้นที่ประมาณ 30 ไร่ที่เป็นนกหายากของไต้หวัน นอกจากนี้ยังมีนกตามธรรมชาติอีกด้วย วัตถุประสงค์หลักของการสร้างสวนนี้คือเป็นการสร้างสภาพแวดล้อมทางการศึกษา และเป็นพื้นที่ที่ใช้สำหรับพักผ่อนหย่อนใจ
Sitou Forest Recreation Area
Sitou Forest Recreation ตั้งอยู่ในเทือกเขาฟีนิกซ์ มีความสูงของ 1,150 เมตร เป็นสถานที่พักผ่อนหย่อนใจที่มีสภาพภูมิอากาศเย็นสบาย เป็นสถานที่ที่เหมาะสำหรับการหลีกหนีจากความร้อนในช่วงฤดูร้อน ภายในพื้นที่ป่ามีต้นไม้หลากหลายสายพันธุ์ สามารถเดินทางมาตั้งแคมป์ในช่วงวันหยุดได้
Ci lin Lake
Ci lin Lake ตั้งอยู่บริเวณเชิงเขา Dongding ใน Lugu Hsiang น้ำบริเวณนี้ไม่เคยแห้ง เนื่องจากในช่วงฤดูใบไม้ผลิ จะมีน้ำไหลลงมาจากเขา แต่เดิมเป็นทะเลสาบเพื่อการชลประทาน ต่อมาบริเวณรอบๆเริ่มมีการปลูกชากันมากขึ้น ทำให้บริเวณโดยรอบปกคลุมไปด้วยความเขียวขจี สะท้อนกับผิวน้ำ เป็นภาพที่สวยงาม เมื่อมาที่นี่ก็อย่าลืมนำกล้องถ่ายรูปติดตัวไปด้วย ถ้าหากยังไม่อยากพลาดทัศนียภาพอันสวยงามของที่นี่ และถ้าหากจะหลีกหนีจากความวุ่นวายจากในตัวเมือง ก็สามารถมาพักในรีสอร์ทที่เงียบสงบแห่งนี้ได้
แผนที่
Mingjian Township
สถานท่องเที่ยว
Baihao Buddhist Temple
Baihao Buddhist Temple อยู่บนขา Hanguang ที่ Wandan Hsiang ในเมือง Mingchien เป็นวัดที่มีลักษณะเรียบง่ายแต่งดงาม เป็นสถานที่ยอดเยี่ยมที่จะชื่นชมวิวทิวทัศน์ยามค่ำคืนอันสวยงาม ชมแสงไฟที่ส่องเป็นประกายในเมืองและในบริเวณหมู่บ้านใกล้เคียง เป็นภาพที่สร้างความประทับใจได้ไม่รู้ลืม
Pick strange stones in Jhoushui River
Pick strange stones จะมีหินรูปร่างแปลกประหลาด โดยในแม่น้ำ Jhuoshui จะพบลานหินซึ่งมีหินอยู่เป็นจำนวนมาก แต่ในช่วงฤดูฝนควรงดกิจกรรมเก็บหินเนื่องจากอาจจะเกิดเหตุการณ์หินถล่มในพื้นที่นั้นได้ แต่อย่างไรก็ตามหินรูปร่างแปลกๆมักพบบ่อย หลังจากฝนตกหนัก (ตามระเบียบของรัฐบาลไม่อนุญาตให้เก็บหินที่มีขนาดเส้นผ่าศูนย์กลางมากกว่า 50 ซม. ได้ มิฉะนั้นก็ถือได้ว่าเป็นการละเมิดกฎหมาย)
Sung Po Ling Visitor Information Center
Pakuashan ตั้งอยู่ในพื้นที่ป่าลาดชัน เป็นที่อยู่อาศัยของสิ่งมีชีวิตทั้งพืชและสัตว์ รวมทั้งมีนกมากกว่า 76 ชนิดในช่วงฤดูใบไม้ผลิ ระหว่างเดือนมีนาคม – เมษายนของทุกปี เป็นช่วงอพยพของฝูงนก Grey-faced Buzzard
Show Tian Temple
วัดนี้ถูกสร้างขึ้นในปี 1737 ต่อมามีการบูรณะโบสถ์ในเดือนสิงหาคมปี 1973 เป็นวัดที่ผสมผสานสถาปัตยกรรมทางภาคเหนือและภาคใต้เข้าไว้ด้วยกัน หลังจากนั้นปี 1921 ได้เกิดแผ่นดินไหวและเพลิงไหม้ จึงได้บูรณะใหม่อีกครั้งจนเสร็จสมบูรณ์ มีความงดงามและยิ่งใหญ่ตระการ วัดนี้เป็นวัดที่อุบาสกอุบาสิกานิยมมาประกอบพิธีกรรมทางศาสนาเป็นประจำทุกปี
แผนที่
Renai Township
สถานที่ท่องเที่ยว
ฟาร์มชิงจิ้ง (Chingjing Farm)
ฟาร์มชิงจิ้ง (Chingjing Farm) เปรียบเสมือนสวิตเซอร์แลนด์น้อย สถานที่ที่สามารถสัมผัสกับบรรยากาศแบบสวิตเซอร์แลนด์ ในเกาะไต้หวัน ตั้งอยู่บริเวณ เขตอุทยานแห่งชาติเขาไตร เป็นฟาร์มเลี้ยงแกะที่อยู่บนภูเขาสูง ซึ่งมีความสูงจากระดับน้ำทะเลถึง 1,750 เมตร อากาศอบอุ่นตลอดทั้งปี ในฤดูใบไม้ผลิ ดอกไม้ ต้นไม้น้อยใหญ่จะแข่งกันผลิดอกออกผลกันสะพรั่ง สภาพภูมิประเทศและสิ่งก่อสร้างต่างๆโดยรอบเป็นแบบประเทศนิวซีแลนด์ แหล่งท่องเที่ยวแห่งนี้นอกจากจะมีบรรยากาศที่แสนจะโรแมนติกแล้ว ยังเป็นแหล่งเกษตรกรรมที่น่าสนใจไม่น้อยสำหรับนักท่องเที่ยว แบ่งเป็น 2 โซนใหญ่ๆคือ บริเวณฟาร์มที่เลี้ยงแกะ และบริเวณชมวิว ที่เน้นๆก็คือ การทำฟาร์มเลี้ยงแกะ ในทุ่งหญ้าชิงจิ้ง ฟาร์มปลูกพืชผลเมืองหนาว ที่บริเวณสนามหญ้าที่เป็นฟาร์มเลี้ยงแกะยังมีเวทีสำหรับชมการแสดงตัดขนแกะโดยชาวนิวซีแลนด์ผู้ดูแลฟาร์มแห่งนี้ ในบริเวณฟาร์มเราสามารถสัมผัสแกะได้อย่างใกล้ชิด
Aowanda National Forest Recreation Area
Aowanda National Forest Recreation Area ตั้งอยู่บนฝั่งตะวันตกใจกลางเทือกเขา มีความสูง 1,200 – 2,600 เมตร สภาพภูมิอากาศแห้งและเย็นตลอดทั้งปี มีภูเขาสีเขียวและน้ำทะเลใส ในแต่ละช่วงก็จะมีภูมิทัศน์ที่แตกต่างกันออกไป ถ้าเป็นในช่วงฤดูใบไม้ร่วง Aowanda จะถูกปกคลุมไปด้วยสีแดงที่สวยงาม ในระหว่างเดือนกุมภาพันธ์ถึงเดือนกันยายน เป็นช่วงที่เหมาะกับการเดินป่าและชื่นชมดอกไม้ ส่วนในช่วงเดือน พฤษภาคมเป็นช่วงฤดูกาลแห่งหิ่งห้อย
Fong guei dou
Fong Guei Dou เป็นสถานที่ที่มีชื่อเสียงมากที่สุดของการทำเพาะปลูกพลัม เนื่องจากลักษณะสภาพภูมิอากาศและดินที่เหมาะสม จึงทำให้มีการเก็บเกี่ยวลูกพลัมได้มาก ซึ่งครอบครองพื้นที่การเพาะปลูก 80% ของการเก็บเกี่ยวทั้งหมดของไต้หวัน โดยเฉพาะในช่วงระหว่างวันคริสมาสต์และวันตรุษจีน ดอกพลัมจะบานเกือบทุกหนทุกแห่ง เมื่อฤดูใบไม้ผลิมาถึง พื้นที่ทั้งหมดจะถูกปกคลุมไปด้วยดอกไม้สีขาวและใบไม้สีเขียวอ่อน
Huisun Forest Recreation Area
ตั้งอยู่บริเวณต้นน้ำของแม่น้ำ Beigang ภายในสวนมีการจัดให้ดูเป็นธรรมชาติ มีต้นสนและต้นไม้ใบกว้างที่จะปรากฏในพื้นที่ที่แตกต่างกันทั้งป่าเขตร้อน ภูเขาสูง หุบเขาลึก ป่านี้มีทัศนียภาพที่สวยงามและบรรยากาศดีเหมาะสำหรับการเดินป่า ภูเขานี้มีความสูง 2,419 เมตรและซอกลึกที่สุดมีความลึกเท่ากับ 500 เมตร (Beigang River Gorge) พื้นที่ป่าบริเวณนี้มีความหลากหลายของพืชพันธ์นานาชนิด มีการวางแผนการจัดสวนอย่างพิถีพิถันและมีทำเลที่ตั้งที่เหมาะสม จึงเหมาะเป็นอย่างยิ่งสำหรับการทำทัวร์เชิงระบบนิเวศ
Lushan Hot Spring
Lushan Hot Spring ตั้งอยู่ทางตอนเหนือของ Wushe ในหุบเขาเหนือแม่น้ำ Zhuoshuixi สถานที่แห่งนี้ได้รับการพัฒนาหลังจากสิ้นสุดการล่าอาณานิคมของญี่ปุ่น จึงมักจะเรียกว่า “Fuji Hot Spring” หรือ “Sakura Hot Spring” เป็นหนึ่งในสี่ของน้ำพุร้อนที่มีชื่อเสียงในไต้หวัน หรือรู้จักกันดีในฐานะ “น้ำพุร้อนที่ดีที่สุดในโลก” มีอุณหภูมิเฉลี่ย 87 องศาเซลเซียส ซึ่งภายในมีทั้ง เทอร์โมบำบัด สปาแบบดั้งเดิม สปากลางแจ้ง บ่อน้ำพุร้อน ห้องอบไอน้ำ สปาโดยธรรมชาติ “Japanese Hot Spring” น้ำพุร้อนกลางแจ้งสไตล์ธรรมชาติ วารีบำบัด และที่เป็นเอกลักษณ์ของที่นี่ก็คือ “ใบชาอบไอน้ำ” น้ำพุร้อนของที่นี่สามารถใช้ต้มบะหมี่กึ่งสำเร็จรูป และต้มไข่ได้ โดยใช้ความร้อนตามธรรมชาติ
Lushan เป็นสถานที่ที่นักท่องเที่ยวนิยมมาเที่ยวในช่วงฤดูร้อน อีกทั้งยังมีจุดชมวิวที่ใกล้เคียงเช่น ฟาร์ม Chingjing ,Wuling และ Aowanda เป็นต้น
แผนที่
Shuili Township
สถานที่ท่องเที่ยว
Checheng Station
สถานี Checheng เป็นสถานีปลายทางของเส้นทางรถไฟสาย Jiji จากฝั่งตะวันตก เริ่มแรกมันเป็นสถานีกลางที่เชื่อมระหว่าง Puli และ Erhshui แต่ปัจจุบันได้กลายมาเป็น”สถานีสุดท้าย” ของเส้นทางรถไฟสาย Jiji ซึ่ง Checheng ใช้สำหรับเป็นศูนย์กลางกระจายสินค้าหลักของอุตสาหกรรมค้าไม้ในมณฑล Nantou แต่เมื่อมีการเริ่มให้มีการอนุรักษ์ป่าไม้มากขึ้น อุตสาหกรรมป่าไม้จึงค่อย ๆ ลดลง อย่างไรก็ตาม Checheng ได้มีการจัดรวมไว้สำหรับเป็นแหล่งท่องเที่ยว มีแหล่งท่องเที่ยวที่น่าสนใจหลายแห่งด้วย อาทิเช่น เขื่อน Ming Tan และ Ming Hu ,ป่าไผ่ Moso ,ลาน Shang Mei Guan รวมทั้งชมทัศนียภาพของเมืองอุตสาหกรรมไม้ขนาดเล็ก ,โรงกลั่นเหล้าองุ่น ,อุโมงค์ Da Guan Gu สะพาน จุ้ยหลิว เป็นต้น
Shueli Snake Kiln
The Shuili Snake Kiln เกิดขึ้นในปี 1927 โดย Lin Chiangsung เป็นผู้ก่อตั้งเครื่องปั้นดินเผาในหนานโถว เห็นโอกาสดีในการทำเครื่องปั้นดินเผา เพราะเห็นว่านอก Shuili จะเป็นศูนย์กระจายไม้สำหรับนำไปใช้เป็นเชื้อเพลิงแล้ว ยังเป็นเมืองที่เหมาะสำหรับการทำเครื่องปั้นดินเผา จึงมีการสร้างเตาเผาขึ้นและผลิตเครื่องสุขภัณฑ์เป็นจำนวนมากมายนับไม่ถ้วน เตาเผาที่ Shuili ถือว่าเก่าแก่และมีเตาเผามากที่สุดในไต้หวัน ความยาวของเตาเผามากกว่า 30 เมตร และใช้ไม้เป็นเชื้อเพลิง ประกอบด้วย 3 ส่วน ส่วนแรก Cultural Artifact Hall เป็นห้องจัดแสดงเครื่องมือเครื่องใช้ และเครื่องปั้นดินเผา สมัยบรรพบุรุษ ส่วนที่ 2 ห้อง Pottery Class สามารถบรรจุนักเรียนได้ 500 คน และมีล้อเครื่องปั้นดินเผา 20 ล้อ ส่วนสุดท้าย ห้อง Multimedia Presentation Room บรรจุคนได้ตั้งแต่ 80 – 120 คน จะมีการฉายสารคดีแนะนำภูมิหลังทางประวัติศาสตร์และกระบวนการผลิตเครื่องปั้นดินเผา
Alpha
Ming Hu Reservoir
Ming Hu Reservoir ตั้งอยู่ในหมู่บ้าน Shuili ทางตอนใต้ของทะเลสาบสุริยันจันทรา เป็นอ่างเก็บน้ำแห่งแรกของไต้หวัน และเป็นสถานีสูบน้ำที่ใหญ่ที่สุดในตะวันออกไกล โดยรอบอ่างเก็บน้ำ เต็มไปด้วยทัศนียภาพอันสวยงาม มองเห็นวิวภูเขา และมีต้นไม้เขียวชอุ่ม รวมทั้งเห็นวิวทะเลสาบอันเงียบสงบ สามารถช่วยดึงดูดให้นักท่องเที่ยวเข้ามาเที่ยวได้เป็นอย่างดี
แผนที่
Sinyi Township
สถานที่ท่องเที่ยว
Cao Ping Ding High Mountain Tea Farm
Cao Ping Ding High Mountain Tea Farm เป็นฟาร์มขนาดใหญ่ มีพื้นที่ 48 เอเคอร์ ตั้งอยู่ในหมู่บ้าน Tungfu อำเภอ Cao Ping Ding เป็นฟาร์มชาสำหรับการท่องเที่ยวที่ได้รับความช่วยเหลือจากรัฐบาลในปี 1993 มีหม้อชาแบบคลาสสิกตั้งเด่นสะดุดตา อยู่ด้านหน้าของฟาร์มชาเขียว
Sinyi Winery
ปัจจุบันเมือง Sinyi ได้มีการแปรรูปพืชผลทางการเกษตรอาหารและได้มีการพัฒนาผลิตภัณฑ์ อาทิเช่น ลูกพลัมตากแห้ง,ลูกพรัมกรอบ, น้ำลูกพรัม รวมทั้งยังมีผลิตภัณฑ์ต่างๆอีกมากมายหลากหลายชนิด นอกจากนี้ยังมีน้ำมันดอกเคมีเลีย สดใหม่ที่ผลิตใน Sinyi ทั้งนี้สมาคมแปรรูปอาหารยังมีการรับรองในเรื่องสุขภาพ โดยมีการระบุวัตถุที่นำมาใช้ในการแปรรูปไว้อย่างชัดเจน และมีการคัดสรรวัตถุดิบที่ดีมาใช้ในการแปรรูป ซึ่งจะทำให้ลูกค้าเกิดความมั่นใจว่าและเชื่อถือในคุณภาพของผลิต รวมทั้งมีการใช้กรรมวิธีแบบดั้งเดิมในการแปรรูป มีการใช้เกลือและน้ำตาลในการในการเพิ่มรสชาติอีกด้วย
Shuanglong Cultural Zone
Shuanglong Cultural Zone เป็นหมู่บ้านดั้งเดิมที่ตั้งอยู่ใจกลางเนินเขา มีภูมิทัศน์ที่สวยงาม สามารถชื่นชมธรรมชาติและวัฒนธรรมของชนเผ่าพื้นเมืองได้ และยังได้ลิ้มรสปลาเทาส์แสนอร่อยอีกด้วย
ถนนสายนี้สร้างขึ้นในสมัยราชวงศ์ชิง เป็นการเปิดการจราจรระหว่างฝั่งตะวันออกและฝั่งตะวันตก ประตูทางเข้าจะผ่าน Dongpu ตลอดทางจะผ่านน้ำตก หน้าผา และทุ่งหญ้า ซึ่งจากที่นี่สามารถเข้าถึง Yushan,Batongguan และฮัวเหลียน ได้
Father-Son Cliff
Father-Son Cliff ตั้งอยู่บริเวณทางเข้า Batong Guan โบราณ มีรูปร่างลักษณะที่แปลก ซึ่งสาเหตุเกิดจากการผุกร่อนของก้อนหินขนาดใหญ่ ฝ่ายผู้บริหารของอุทยานแห่งชาติ Yu Shan ได้มีการออกแบบ เพื่อให้มีความปลอดภัยสำหรับการท่องเที่ยวมากยิ่งขึ้น แต่นักท่องเที่ยวก็ต้องระวังหินล่วงหล่นลงมาด้วย
Dongpu Hot Spring
Dongpu Hot Spring เป็นพื้นที่อยู่อาศัยของชนเผ่า Bunan ซึ่งมีชื่อเสียงในเรื่องของน้ำพุร้อน และวิวทิวทัศน์ของเชิงเขาที่ทอดตัวอย่างสวยงาม ซึ่ง Dongpu ตั้งอยู่ถัดจากแม่น้ำ Chenyoulan จุดเริ่มต้นของเส้นทางโบราณ Batongguan น้ำพุร้อนนี้จะมีค่าความด่าง (PH) 7.7 มีอุณหภูมิ 53 องศา น้ำนี้จะไหลมาจากหุบเขาและชั้นหินในหุบเขา
แผนที่
Yuchih Township
สถานที่ท่องเที่ยว
ทะเลสาบสุริยันจันทรา (Sun Moon Lake Scenic Area
ทะเลสาบสุริยัน จันทรา(Sun Moon Lake Scenic Area) ซึ่งเป็นทะเลสาบน้ำจืดที่ใหญ่ที่สุดและเป็นเขื่อนที่สำคัญในไต้หวัน ที่ซ่อนตัวอยู่ท่ามกลางขุนเขาในตอนกลาง ของเกาะมีความยาวถึง 33 กิโลเมตร ครึ่งบนเหมือนพระอาทิตย์ ครึ่งล่างเหมือนพระจันทร์ หากมองลงมาจากเจดีย์ฉือเอิน ทางฝั่งตะวันออกจะเห็นเป็นรูปคล้ายพระอาทิตย์ดวงกลม หากมองจากฝั่งตะวันตก ก็จะมองเป็นรูปคล้ายกับพระจันทร์เสี้ยวที่แห่งนี้เป็นที่จัดการแข่งขันว่ายน้ำระดับนานาชาติ ที่สามารถรองรับผู้เข้าแข่งขันได้ถึง 10,000 คน ซึ่งจะจัดขึ้นช่วงตอนกลางของเทศกาลในฤดูใบไม้ร่วง นอกจากนี้ยังมีการแสดงพลุดอกไม้ เหนือผิวน้ำได้อย่างงดงาม
ทะเลสาบสุริยันจันทรา เป็นที่ฮันนีมูนยอดนิยมของคู่แต่งงานใหม่ ตั้งอยู่ในเขตเชิงเขาซีกตะวันตกของเทือกเขาจงหยางสูงจากระดับน้ำทะเลขึ้นมา 750 เมตร แวดล้อมด้วยขุนเขาดงดอยและป่าไม้เมืองร้อน ก่อนหน้าที่ญี่ปุ่นจะสร้างเขื่อนไฟฟ้าพลังน้ำ และเก็บกักน้ำจนมีระดับสูงขึ้นจากเดิม แต่เดิมเคยเป็นบึงน้ำใหญ่ที่แยกออกจากกัน คือ ทะเลสาบสุริยันกับทะเลสาบจันทราภายใต้เวิ้งฟ้ากระจ่าง เวิ้งน้ำสีเขียวคราม ขุนเขาขจี และสายหมอกที่ลอยละล่องคือมนต์ดลใจคู่ฮันนีมูนกับคู่รักที่มุ่งหน้ามายังที่นี่ให้เคลิบเคลิ้มอยู่ในภวังคืแห่งความสุขสมหวัง
การผสมผสานของภูผาสีน้ำเงินกับทะเลสาบสีมรกตที่สะท้อนแสงแดดเป็นประกายภายใต้แผ่นฟ้าที่ภายใต้แผ่นฟ้าที่เปลี่ยนสีไปเรื่อยๆ ตามแสงตะวันเกิดเป็นความงามเรียบง่ายที่ยากจะหาใดเปรียบทะเลสาบแห่งนี้ได้ชื่อว่า “ทะเลสาบสุริยันจันทรา”เพราะเมื่อมองจากมุมสูงแล้ว ทะเลสาบฝั่งตะวันออก ซึ่งเกิดโดยธรรมชาติจะมีรูปร่างคล้ายดวงอาทิตย์ฉายแสงขณะที่อีกฝั่งหนึ่งเป็นรูปวงพระจันทร์เสี้ยวซึ่งเกิดจากการขุดของชาวญี่ปุ่น เพื่อสร้างโรงงานผลิตกระแสไฟฟ้า ซึ่งสามารถนั่งเรือจากชายฝั่งเพื่อล่องทะเลสาบแห่งนี้ได้ ตั้งแต่ 9 โมงเช้าถึงราวๆ 5 โมงเย็น เพื่อสัมผัสกับความมหัศจรรย์ที่เกิดจากการร่วมมือของธรรมชาติและมนุษย์ เมื่อเรือออกตัวได้สักพักหนึ่งจะเห็น เกาะลาหลู่ (Lalu Island) เกาะเล็กที่สุด ณ ใจกลางทะเลสาบ
เกาะลาหลู่ (Lalu Island)
เกาะลาหลู่ (Lalu Island) อาณาบริเวณแถบนี้เคยเป็นที่อยู่ของชาวเขาเผ่าเซ่าผู้ตั้งหมู่บ้านอยู่ตามไหล่เขาระหว่างทะเลสาบสุริยันกับทะเลสาบจันทรามาแต่เดิม หลังจากญี่ปุ่นสร้างเขื่อน ไฟฟ้าพลังน้ำ แอ่งด้านล่างก็ถูกน้ำท่วมจนมิด เหลือแต่สุสานบนยอดเขาศักดิ์สิทธิ์ของชาวเผ่าเซ่าเท่านั้นที่ยังโผล่พ้นน้ำอยู่ ทางการได้ย้ายหมู่บ้านไปอยู่ยังฝั่งตะวันตกและเมื่อรัฐบาลกั๋วหมินตั่งตัดสินใจเพิ่มระดับน้ำให้สูงขึ้น ชาวเซ่าก็ต้องย้ายที่อีกครั้ง โดยขยับขึ้นมายังที่อยู่ปัจจุบัน
นอกจากนี้เกาะลาหลู่ ยังใช้สำหรับเป็นที่ประกอบพิธีกรรมของชาวเซ่าจู่ ชนเผ่าพื้นเมืองที่อาศัยอยู่รอบทะเลสาบนี้ด้วย ลึกลงไปใต้ผืนน้ำ คือที่อยู่อาศัยของปลาหลีฮื้อ
ปลาหลีอื้อ 鲤 鱼 หรือปลาไน หรือ ปลาคราฟ เป็นปลาท้องถิ่นเนื้อหวานอร่อย แต่ไม่ค่อยมีเนื้อ เป็นปลาที่เผ่าเซ่าจู่เป็นผู้ค้นพบและนำมาค้าขายจนร่ำรวย เพราะรสชาติอร่อยถูกปากทุกคน รู้ถึงหูของ ท่านประธานาธิบดีเจียงไคเช็ค กระทั่งได้ลิ้มรสเองก็เกิดติดใจ จึงเรียกว่า “ปลาธานาธิบดี” จนกลายเป็นที่มาของชื่อปลาไปโดยปริยาย ดังนั้นเมื่อมาเยือนทะเลสาบสุริยันจันทราแล้วต้องสั่งปลาธานาธิบดีนึ่งสักจานมาลองรับประทานว่ากันว่าปลาชนิดนี้มีที่นี่ที่เดียวนอกจากปลาหลีฮื้อแล้วร้านอาหารส่วนใหญ่แถวนี้ยังมี“ของป่า” ให้กินอีกหลายอย่าง แต่ในสมัยนี้ของป่าไม่ได้หมายถึงสัตว์ป่าหรือพืชผักที่ได้มาจากป่าจริงๆเหมือนสมัยก่อนแต่หมายถึงของสด รอบๆ ทะเลสาบแห่งนี้จะมีจุดสำคัญที่ท่องเที่ยวมากมาย
วัดพระถังซัมจั๋ง หรือ วัดเสวียนกวง (เสวียนกวงซื่อ)
วัดพระถังซัมจั๋ง ตั้งอยู่ริมทะเลสาบสุริยันจันทรา ต้องทดสอบกำลังขาด้วยการขึ้นบันไดร้อยกว่าขั้น เพื่อไปสักการะรูปปั้นพระถังซัมจั๋งที่ประดิษฐานอยู่ภายในวัด
พระถังซัมจั๋ง (จีน: 玄奘; อังกฤษ: Xuanzang) (ประมาณ ค.ศ. 602 – 5 กุมภาพันธ์ ค.ศ. 664เป็นบุคคลที่มีตัวตนจริงในประวัติศาสตร์ เดิมชื่อ “เสวียนจั้ง” (玄奘) เป็นพระที่บำเพ็ญศีล สมาธิ ปัญญา มาแต่เยาว์ แต่ยังมีสิ่งที่ค้างอยู่ในใจ คือการเดินทางไปอัญเชิญพระไตรปิฎก ณ ชมพูทวีปเมื่อเติบใหญ่ขึ้นจึงได้ออกเดินทาง โดยได้เขียนเป็นบันทึกการเดินทางไว้ด้วย ซึ่งเขียนขึ้นในปี พ.ศ. 1183 (ค.ศ. 646) มีชื่อว่า “ต้าถังซีโหยวจี้” (大唐西游记) แปลว่า จดหมายเหตุการเดินทางสู่ดินแดนตะวันตกของมหาราชวงศ์ถัง โดยในนั้นจึงเล่าถึงการเดินทางที่ไปพบปะกับภูมิประเทศที่แตกต่างออกไป สภาพผู้คน วัฒนธรรมที่หลากหลาย น่าสนใจ รวมไปถึงการทหาร การเมืองการปกครอง ด้วย หนังสือ “ต้าถังซีโหยวจี้” ได้รับการแปลเป็นภาษาไทยและตีพิมพ์ครั้งแรกในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2547 โดย ซิว ซูหลุน ซึ่งเป็นอาจารย์ชาวจีนที่สำเร็จการศึกษาภาควิชาภาษาไทยจากมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศปักกิ่ง ตีพิมพ์โดย สำนักพิมพ์มติชน (ศิลปวัฒนธรรมฉบับพิเศษ) ความยาว 12 บรรพ จำนวนรวม 520 หน้า ISBN 9743233326 โดยผู้แปลให้ชื่อภาษาไทยว่า “ถังซำจั๋ง จดหมายเหตุการเดินทางสู่ดินแดนตะวันตกของมหาราชวงศ์ถัง”พระถังซัมจั๋ง เป็นชาวมณฑลเหอหนาน เมื่อเยาว์วัยได้ติดตามพี่ชายคนที่สอง ซึ่งบวชเป็นพระภิกษุในเมืองลั้วหยาง และได้รับเลือกให้เป็นนาคหลวง บรรพชาเป็นสามเณรเมื่ออายุ 13 ปี และมีความสามารถในการแสดงธรรมเป็นอย่างมาก เมื่อสิ้นราชวงศ์สุย และเปลี่ยนเป็นราชวงศ์ถังแล้ว ท่านจึงตัดสินใจเดินทางไปแสวงธรรมในประเทศอินเดีย ได้ออกเดินทางเมื่อปี พ.ศ. 1172 พระถังซัมจั๋ง ได้ศึกษาพระธรรมในอินเดีย ที่มหาวิทยาลัยนาลันทา นานถึง 17 ปี รวมระยะเวลาไปกลับทั้งสิ้น 19 ปี เป็นระยะทางกว่า 5 หมื่นลี้ ส่งให้จดหมายเหตุชิ้นนี้ของท่านนั้นอุดมไปด้วยข้อมูลต่างๆ เกี่ยวกับดินแดนในเอเชียกลางและเอเชียใต้เมื่อพันกว่าปีที่แล้วกว่า 138 แว่นแคว้น โดยในจำนวนนี้มี 110 แคว้นที่ท่านเดินทางไปด้วยตนเอง ขณะที่อีก 28 แคว้นนั้นท่านบันทึกจากคำบอกเล่าของผู้อื่น นับเป็นบันทึกทางประวัติศาสตร์ที่สำคัญยิ่งพระถังซัมจั๋ง เดินทางกลับจีนพร้อมทั้งนำพระไตรปิฎกฉบับภาษาสันสกฤตกลับมาด้วย ท่านเดินทางถึงเมืองหลวงของจีนคือ เมืองฉางอาน ในปี พ.ศ. 1188 ในสมัย พระเจ้าถังไท่จง พระองค์ทรงเป็นปราชญ์ผู้เลื่อมใสในพระพุทธศาสนา จึงทรงอุปถัมภ์การแปลพระไตรปิฎก จากภาษาสันสกฤตเป็นภาษาจีน และ พระเจ้าถังไท่จงได้ทรงอาราธนาพระถังซัมจั๋งให้เขียนบันทึกการเดินทางไปอินเดีย จึงปรากฏหนังสือเรื่อง ต้าถังซีวีจี้ ในรัชกาลต่อมาพระเจ้าถังเกาจง พระองค์ทรงรับอุปถัมภ์งานแปลพระไตรปิฎกต่อ พระถังซัมจั๋งดำเนินงานต่อไปจนมรณภาพในปี พ.ศ. 1207 วัดพระถังซัมจั๋ง วัดแห่งนี้มีชื่อในภาษาจีนกลางว่า “ต้าเยี่ยนถ่า” โดยจะมีความเกี่ยวข้องกับ พระถังซัมจั๋ง ภิกษุผู้เดินทางไปศึกษาพระธรรมที่ประเทศอินเดีย
ด้านล่างเป็นท่าเรือที่สามารถเช่าเรือพายหรือเรือยนต์ออกไปเที่ยวรอบๆเกาะลาหลู่ แต่ไม่สามารถขึ้นไปบนเกาะได้ เนื่องจากไม่อนุญาตให้คนนอกขึ้นมาบนเกาะ รอบๆเกาะมีสวนผักลอยน้ำบนแพให้แวะชิมอาหารแบบชาวบ้านๆซึ่งปรุงขึ้นจากวัตถุดิบในละแวก
วัดกวนอู (Wen Wu Temple) วัดศักดิ์สิทธิ์ของไต้หวันที่ตั้งอยู่บริเวณทะเลสาบสุริยัน-จันทรา ด้านหน้าวัดมีรูปปั้นสิงโตผู้พิทักษ์คู่ที่ใหญ่ที่สุดในเอเชีย ซึ่งมีมูลค่าตัวละ 1 ล้านเหรียญ ไต้หวัน ซึ่งได้รับบริจาคมาจากเถ้าแก่คนหนึ่ง หลังจากที่เถ้าแก่บริจาคสิงโตคู่นี้กิจการของเขาก็รุ่งเรือง จนกลายเป็นเจ้าของห้างซินกวงที่มีสาขาทั่วประเทศ ชื่อเสียงของวัดนี้จึงเรียกความศรัทธาจากชาวไต้หวันได้
วัดนี้มีสถาปัตยกรรมแบบจีนอันสลักเสลา ภายในเป็นที่ประดิษฐานของเทพเจ้ากวนอู เทพเจ้าแห่งความซื่อสัตย์ เทพเจ้าเยี้ยเฟย และขงจื้อ ให้กราบไหว้บูชาด้วย โดยเข้าทางประตูด้านขวาสุดหรือประตูมังกร จากนั้นก็ไหว้เทพเจ้าต่างๆ ด้วยธูปองค์ละ 1 ดอก ไหว้ 3 ครั้งแล้วปักธูปด้วยมือซ้ายก่อนจะเดินออกทางประตู ซ้ายสุดหรือประตูเสือ เชื่อกันว่าเสือจะช่วยขับไล่สิ่งที่ไม่ดีออกจากตัวเราได้
ทางประวัติศาสตร์ในตำนาน “สามก๊ก” ได้บันทึกไว้ว่า ในปีที่ 3 แห่งรัชกาลเอี่ยนสี่ สมัยราชวงศ์ตงฮั่น กวนอูได้ถือกำเนิด ณ. หมู่บ้านฉางผิง อำเภอยุ่นเฉิง มณฑลซานซี ซึ่งก็คือปีพุทธศักราช 703 หรือคริสตศักราช 160 ตามประวัติท่านกวนอู แซ่กวน ชื่อ “หวี่” มีสมญาว่า “ฉางเขิน” มีชื่อรองว่า “หยุ่นฉาง” เป็นชาวตำบลเจียเหลียง อำเภอยุ่นเฉิง เมืองเหอตง มีคุณลักษณะคือ เป็นชายรูปร่างสูงใหญ่สูง 6 เซียะ (ประมาณ 198 ซม.) หนวดยาว 1 เซียะครึ่ง (ประมาณ 49.5 ซม.) ใบหน้าแดงเหมือนผลพุทราสุก ริมฝีปากแดงดั่งแต้มชาด คิวเหมือนตัวหนอนไหม ตายาวดั่งนกการะเวก ลักษณะท่าทางองอาจทรงอำนาจ ตามตำนานสามก๊กซึ่งอ้างอิงถึงประวัติศาสตร์จีนในสมัยราชวงศ์ฮั่นเป็นเรื่องราวเกี่ยวกับความแตกแยกของแผ่นดินจีน โดยตามตำนานบทบาทของกวนอู เป็นผู้มีอุปนิสัยรักความเป็นธรรม เป็นผู้มีคุณธรรม รอบรู้การทหาร และชอบสู้กับคนที่เก่งกว่า โดยไม่รังแกผู้ที่อ่อนแอกว่า ซื่อสัตย์และกตัญญูยิ่งอาวุธคู่กายคือ ง้าวรูปจันทร์เสี้ยวประดับลายมังกรยาว 11 เซียะ (ประมาณ 3 เมตร 63 ซม.) หนัก 82 ชั่ง (65.6 กิโลกรัม) ง้าวนี้มีชื่อเรียกเฉพาะว่า “ชิงหลง เยี่ยน เย เตา” หรือ “ง้าวมังกรเขียวจันทร์เสี้ยวระรื่น หรือ ง้าวนิลมังกรจันทร์ฉงาย” โดยมีม้าคู่กายชื่อ “ซิกเธา” สำหรับซิกเธา โจโฉได้มอบม้าซิกเธาให้แก่กวนอู เนื่องจากโจโฉต้องการให้กวนอู สวามิภักต่อตน จึงฆ่าลิโป้แล้วยึดเอาม้าของลิโป้มามอบให้แก่กวนอู โดยม้าซิกเธามีลักษณะเด่นคือ เป็นม้าที่มีความสง่างามมาก แข็งแรง และวิ่งเร็ว สามารถเดินทางได้ไกลถึงวันละหมื่นลี้ กวนอูมีความผูกพันต่อม้าซิกเธาเป็นอย่างมาก โดยเมื่อถึงคราวที่กวนอูถูกประหาร ม้าซิกเธาก็ล้มป่วยและตรอมใจตายในเวลาต่อมา กวนอูได้ถูกขนานนามว่าเป็นเทพเจ้าครั้งแรกในสมัยราชวงศ์ชิง หลังจากยุคสามก๊กไปแล้วพันกว่าปี โดยผู้ที่แต่งตั้งกวนอูให้เป็น “จงอี้เหยินหย่งเสินต้าตี้” ซึ่งแปลว่า “มหาเทพผู้ซื่อสัตย์ จงรักภักดี มีความเป็นธรรม มนุษสยธรรม และกล้าหาญยิ่ง” คือ พระเจ้าเฉียนหลง จักรพรรดิแห่งราชวงศ์ชิงนั่นเอง เนื่องจากว่า จักรพรรดิเฉียนหลง ต้องการปลูกฝังจิตสำนึกเรื่องของความซื่อสัตย์ จงรักภักดี ต่อเจ้านายให้เกิดขึ้นกับอาณาประชาราษฎร์ของตน เป็นเพื่อให้เป็นเยี่ยงอย่าง และด้วยบทบาทที่เป็นตัวเอกในฝ่ายธรรมมะ จึงทำให้กวนอู เป็นที่รู้จักโดยทั่วไป และยกย่องให้เป็นเทพเจ้าแห่งความซื่อสัตย์สืบต่อมานั่นเอง สำหรับเทพเจ้ากวนอูของวัดพนัญเชิงวรวิหาร เรียกว่าปางชนะศึก คือหมายถึงเป็นปางที่ชนะศึกจากการรบนั่นเอง ลักษณะความเชื่อ กวนอู ซึ่งถูกยกให้เป็นตัวละครเอกในฝ่ายธรรมะ ในเรื่องของความมีคุณธรรม ซื่อสัตย์ จงรักภักดี จึงทำให้มีผู้ที่ศรัทธากราบไหว้ ด้วยมีความเชื่อว่า การได้บูชาเทพเจ้ากวนอู จะทำให้ได้ประสบพบแต่ความซื่อสัตย์ มีคนจงรักภักดีต่อผู้ที่บูชา ปราศจากคนปองร้าย และเชื่อว่าจะสามารถฝ่าฟัน หรือต่อสู้กับอุปสรรคต่างๆ ในชีวิตไปได้ด้วยดี คิดการวางแผนหน้าที่การงานใดๆ ที่ชั้นดาดฟ้าสามารถชมทัศนียภาพอันสวยงามของ ทะเลสาบสุริยัน-จันทรา ได้อีกด้วย
Youth Activity Center ตั้งอยู่บริเวณโดยรอบทะเลสาบสุริยันจันทรา ภายในมีจุดบริการกระเช้า พอขึ้นไปถึงจุดที่สวยที่สุด กระเช้าจะเลื่อนไปช้าๆ ให้เราดูวิวนาน
ภาพด้านบนจะเห็นวิวภูเขาและทะเลสาบในมุมกว้างๆ อลังการมาก อากาศและบรรยากาศที่เงียบสงบ ถ้ามองจากด้านบน ลงไปเบื้องล่าง จะสังเกตเห็น หลังคาสีน้ำตาลๆปรากฏอยู่เบื้องล่าง ที่เห็นนั่นคือ โซน Formosan Aboriginal Culture Village หรือหมู่บ้านวัฒนธรรมดั้งเดิม นั่นเอง
Bamboo Stone Garden ตั้งอยู่บริเวณทะเลสาบสุริยันจันทรา เป็นจุดชมวิวที่หลายคนได้มาสัมผัส และให้ความเห็นว่าสวยงามและมีความร่มรื่น เหมาะแก่การมาพักผ่อนเป็นอย่างยิ่ง โดยรอบเต็มไปด้วยไม้ไผ่ที่คอยให้ร่มเงา
Ci-En Pagoda
Ci-En Pagoda ถูกสร้างขึ้นโดยอดีตประธานาธิบดีเจียงไคเชก ซึ่งสร้างเพื่อเป็นอนุสรณ์ให้กับแม่แม่ผู้ล่วงลับของเขา อยู่สูงจากระดับน้ำทะเล 1,046 เมตร มีภูเขา Shabalan ตั้งตระหง่านอยู่ทางด้านหลัง เป็นฉากหลังที่สวยงาม เจดีย์มีความสูงเก้าชั้น นักท่องเที่ยวสามารถขึ้นไปทั้ง ชั้น 9 และเพลิดเพลินไปกับทิวทัศน์อันงดงามของทะเลสาบได้
Ita Thao
Ita Thao ปัจจุบันนี้รู้จักกันในชื่อ หมู่บ้าน Dehua และมีการตั้งถิ่นฐานอย่างเป็นทางการใน Nantou นักท่องเที่ยวสามารถที่จะเข้ามาชมการแสดงทางวัฒนธรรมต่าง ๆ รวมถึงการช้อปปิ้งที่ตลาดซึ่งมีของที่ระลึกมากมายที่เป็นงานศิลปะและงานฝีมือของชนชาวพื้นเมือง
Meihe Garden
Meihe Garden ตั้งอยู่ในบริเวณใกล้เคียงกับทะเลสาบสุริยันจันทรา ชื่อสวน Meihe นี้ได้มาจากวลีที่ว่า ‘plum and water lily’ ซึ่งที่นี่เคยเป็นที่ตั้งของกองทัพของตำรวจทหารในช่วงสงคราม แต่วันนี้นับว่าเป็นหนึ่งในจุดที่งดงามที่สุดใน Nantou
Peacock Garden
Peacock Garden เป็นอีกหนึ่งสถานที่ที่ตั้งอยู่ในบริเวณทะเลสาบสุริยันจันทรา ภายในจะมีนกยูงกว่า 200 ตัวที่เดินเฉิดฉายอยู่บริเวณโดยรอบสวน และรอบข้างยังมีนกหายากอีกกว่า 100 ชนิด และยังมี ไก่ฟ้าสีทอง นกกางเขน Formosan สีน้ำเงิน และ black coots ที่อาศัยอยู่ตามธรรมชาติ นอกจากนี้ในบริเวณใกล้เคียงยังมีพิพิธภัณฑ์ผีเสื้อ ซึ่งในนั้นมีผีเสื้อนับพัน ให้ได้ชื่นชมและถ่ายภาพด้วย
Formosan Aboriginal Culture Village
Formosan Aboriginal Culture Village เป็นการจำลองตลาดโบราณแบบญี่ปุ่น ที่จะทำให้รู้สึกถึงบรรยากาศในสมัยโบราณของชาวญี่ปุ่น รู้สึกถึงบรรยากาศในสมัยโบราณของชาวญี่ปุ่น โดยมีร้านขายของต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นร้านขายกาแฟ ร้านขายขนมแบบญี่ปุ่น ร้านขายของปิ้งย่างร้านขายของที่ระลึก และในวันหยุดลูกค้าก็จะได้ชมการแสดงพิเศษต่างๆ อีกด้วย นอกจากนั้นท่านยังสามารถถ่ายรูปกับรูปปั้นกับรูปปั้นTengu ปีศาจแห่งผืนป่าโดยมีร้านขายของต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นร้านกาแฟ ร้านขายขนมแบบญี่ปุ่น ร้านขายของปิ้งย่าง ร้านขายของที่ระลึก และในวันหยุดจะมีการแสดงพิเศษต่างๆโดยชนเผ่า Yamei Puwan และ Yen และยังสามารถไถ่ายรูปเป็นที่ระลึกกับรูปปั้น Tengu ปิศาจแห่งผืนป่าอีกด้วย
แผนที่
Jhongliao Township
สถานที่ท่องเที่ยว
Hesing Organic Cultural Village
หมู่บ้าน Hesing อยู่ติดกับเทือกเขา Jiofen หมู่บ้านนี้เคยมีเหตุการณ์แผ่นดินเกิดขึ้น แต่หลังจากผ่านเหตุการณ์อันเลวร้ายนั้นไป คนในท้องถิ่นก็เริ่มที่จะพัฒนาเกษตรอินทรีย์และมีความรู้เกี่ยวกับการทำเกษตร เพื่อฟื้นฟูการท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรมให้ได้ตามวิสัยทัศน์ ดังนั้น “Hesing Organic Cultural Village” จึงถูกสร้างขึ้น ในหมู่บ้านมีศาลาที่ทำจากต้นหมาก, โซนผักอินทรีย์และสระว่ายน้ำให้อาหาร ฯลฯ จึงเป็นสภาพแวดล้อมที่เหมาะสำหรับการสนับสนุนแนวคิดของการทำเกษตรอินทรีย์
Dragon Phoenix Waterfal
เป็นน้ำตกขนาดใหญ่ น้ำเย็นสดชื่น มีเสียงน้ำตกตกกระทบเบื้องล่างอยู่ตลอดเวลา เส้นทางที่จะไปยังน้ำตกจะถูกปกคลุมด้วยต้นไม้นานาพันธุ์ มีกลิ่นหอมอ่อนๆ ไปทั่วบริเวณ บรรยากาศโดยรอบทั้งเสียงการไหลของน้ำและกลิ่นหอม สามารถช่วยดึงดูดให้มีผู้คนเข้าไปสัมผัสกับความเงียบสงบของป่าและความมีชีวิตชีวาของแม่น้ำได้เป็นอย่างดี
Giant Autumn Maple Trees
ต้นเมเปิลเป็นหนึ่งใน 5 ต้นไม้หายากในไต้หวัน ปัจจุบันในหมู่บ้าน Neicheng ของมณฑล Zhongliao มีต้นเมเปิ้ลขนาดใหญ่จำนวน 88 ต้น ซึ่งต้นเมเปิ้ลเหล่านี้ถูกนำมาปลูกในช่วงการล่าอาณานิคมของญี่ปุ่น เมื่อ 100 ปี ก่อน
Ci Pan Rock
ตามตำนานเล่าว่า มีคนขึ้นมาเล่นหมากรุกบน Ci Pan Rock จึงทำให้หินบริเวณนี้มีลักษณะคล้ายกระดานหมากรุกขนาดมโหฬาร ซึ่งหินนี้ตั้งอยู่ที่หมู่บ้าน Fusheng Ci Pan Rock เกิดจากดินที่แตกตัวตามธรรมชาติ เนื่องจากมันเป็นหุบเขาในระดับต่ำ มีภูเขาล้อมรอบ หญ้าที่ขึ้นระหว่างช่องว่างของหินและรอยแตกจึงมีลักษณะเหมือนตารางของกระดานหมากรุก
แผนที่
รถประจำทาง : มีป้ายรถประจำทาง ที่อยู่ทางด้านขวาของห้าง Carrefour ซึ่งจะวิ่งในเมืองหลักๆของไต้หวัน แต่ไม่มีเส้นทางที่วิ่งตรงจาก Tainan ไป Nantou
- เดินเท้า : เนื่องจากเมือง Nantou โดยส่วนใหญ่เป็นย่านช้อปปิ้ง และมีขนาดเล็ก จึงสามารถเดินเท้าได้
- Taxi : เป็นวิธีที่สะดวกและง่ายที่สุด ซึ่งใกล้ๆกับป้ายรถโดยสารและคาร์ฟูร์จะมีรถแท๊กซี่จอดรออยู่เสมอ แต่รถแท็กซี่จะไม่ค่อยใช้มิเตอร์ จึงควรมีการเจรจาต่อรองข้อตกลงเกี่ยวกับค่าโดยสารก่อน
สิ่งที่ควรทำ
- เดินเล่นที่ Twilight Market ตลาดที่ขายของชำหลากหลายชนิด รวมถึงจานแบบดั้งเดิมของไต้หวัน
- Fala Steak House (法拉象牛排館) ร้านสเต็กสไตล์ตะวันตก อาหารคุณภาพเยี่ยม ราคายุติธรรม จะเริ่มตั้งแต่สลัด ซุป อาหารหลัก และปิดท้ายด้วยของหวาน เครื่องดื่มเติมไม่อั้น รวมถึงโซดาและน้ำชา และยังมีอาหารว่างให้ทานในระหว่างที่พูดคุยกันด้วย
- Elephant Steak House (大象牛排馆) เป็นร้านสเต็กขนาดใหญ่ เจ้าของร้านเดียวกันกับร้าน Fala Steak House สเต็กที่นี่มีขนาดใหญ่ และราคมไม่แพง ทำให้เป็นที่นิยมมาก (บางวันร้านจะแออัดไม่ด้วยผู้คน) มีพื้นทื่สำหรับกินบุฟเฟต์ด้วย อาหารก็จะมีทั้งทั้งอาหารที่เป็นเส้น สลัด รวมถึงผลไม้ และอื่นๆ เป็นต้น
- Duofu Dohua (多福豆花) เป็นร้านขายขนมหวาน ตั้งอยู่บนถนน anguo อยู่ทางด้านหลังของโรงยิม มี Dohua ที่รสชาติหวานนุ่มละมุนลิ้น นอกจากนี้ก็ยังมี Shaved Ice และเครื่องดื่ม ซึ่งทั้งหมดนี้ราคาไม่แพง และคุ้มค่ากับเงินที่เสียไป
อาหารแนะนำ
เครื่องดื่มแนะนำ
ร้านขายเครื่องดื่มสามารถพบเห็นได้ทั่วไป ล้วนแล้วแต่หลากหลาย แต่ที่จะขอแนะนำนั้น ได้แก่ ชาไข่มุก ชา และ น้ำผลไม้
สิ่งของขึ้นชื่อ
Plums
Plums เป็นพืชหลักของ Nantou เป็นไม้ผลที่ใช้ในการตกแต่งบ้านำด้เป็นอย่างดี ติดอันดับ 1 ในการผลิตพลัมภายในประเทศ ที่มีการผลิตมากกว่า 20,000 ตันต่อปี ในช่วงคริสต์มาสและปีใหม่ ภายในเมืองจะเต็มไปด้วย Plum Blossom มีสีขาวและสีเขียวคล้ายกับหิมะ เมื่อเดินเข้าไปในบริเวณนั้นก็เหมือนกับเดินอยู่บนสรวงสวรรค์ ทำให้รู้สึกสนุกสนานและผ่อนคลาย Fengkuitou ในพื้นที่สังเกตที่ใหญ่ที่สุดของไต้หวันพลัม ผลิตภัณฑ์อื่น ๆ ที่อยากแนะนำ ได้แก่ พลัมอบกรอบ ไวน์พลัม ชาพลัม เป็นต้น
Sun Moon Lake Black Tea
ในมณฑล Nantou จะเต็มไปด้วยไร่ชา ซึ่งก็จะคึกคักกันมากในช่วงเก็บชา ผู้ที่เข้าชมสัมผัสไร่ชา จะได้สัมผัสกับกลิ่นหอมของใบชา และก็อย่าพลาดที่จะมาลิ้มรสชาคุณภาพ ซึ่งเป็นชาบริสุทธิ์ที่นิยมมากของคนท้องถิ่น
Nantou Sweet PotatoesNantou เป็นมันฝรั่งหวานที่นิยมปลูกใน Nantou ตรงบริเวณเนินเขาของภูมิภาค Pakuashan ใน Mingchien ผลเป็นสีแดง นิยมทำมาทำเป็นเค้กหรือใช้ปรุงในซุป เห็นวางขายอยู่ทั่วไปบนถนนในช่วงฤดูใบไม้ร่วงและฤดูหนาว
Red Sugar Cane
อ้อยแดง Puli เป็นที่รู้จักกันเป็นอย่างดีและยังคงมีชื่อเสียงมาเป็นเวลานานส่วนใหญ่เป็นเพราะมีน้ำอ้อยที่มีคุณภาพ มีความหวาน ก่อนที่จะเข้า Puli บริเวณทางหลวง ตามทางจะเต็มไปด้วยควัน ของพ่อค้าแม่ค้าที่ขายอ้อย ซึ่งจะใช้วิธีการแบบดั้งเดิม คือการย่างบนถ่านซึ่งจะทำให้ได้กลิ่นอ้อยอย่างแท้จริง
เทศกาล
Cherry Blossom Festival
เทศกาลดอกซากุระบานเป็นหนึ่งของการเฉลิมฉลองที่ยิ่งใหญ่ที่สุด เป็นเทศกาลที่จัดขึ้นเพื่อเป็นการต้อนรับฤดูใบไม้ผลิในไต้หวัน ซึ่งจะจัดเป็นประจำทุกปี เทศกาลนี้จะถูกจัดขึ้นในหลายๆสถานที่ เพื่อเป็นการดึงดูดนักท่องเที่ยวจากทั่วทุกมุมของไต้หวัน โดยเฉพาะในหมู่บ้าน Formosan Aboriginal Cultural ได้เริ่มจัดงานเทศกาลตั้งแต่ปี 2001 ซึ่งหมู่บ้านนี้มีต้นซากุระกว่า 5,000 ต้นเรียงรายไปตลอดทางเส้นทาง มีการประดับไฟสว่างไสวในสีสันที่แตกต่างกัน จะมีการตั้งเวลาสำหรับการเปลี่ยนแปลงสีแต่ละครั้งทำให้ออกมาสวยมาก และเป็นที่สนใจของคนอย่างมาก และจะมีวงดนตรีแสดงด้วย.
Sun Moon Lake International Music Festival
เป็นหนึ่งในกิจกรรมประจำปีชั้นนำของไต้หวัน เทศกาลดนตรีนานาชาตินั้นได้มีการนำนักดนตรีและนักแสดงจากไต้หวันและต่างประเทศที่มีชื่อเสียงเข้าร่วม เริ่มด้วยในตอนเช้ามีกิจกรรมล่องเรือในทะเลสาบ ในช่วงบ่ายจะเป็นคอนเสิร์ตที่ดำเนินการโดยนักร้องชาวไต้หวัน และตกเย็นด้วยดอกไม้ไฟที่สวยงาม และมีการแสดงที่หลากหลายยังมีได้แก่ การแสดงออเคสตร้า ซิมโฟนี กลุ่มดนตรีชาวยุโรป และการแสดงโอเปร่าของไต้หวัน เป็นต้น
Nantou Train Festival
Nantou Train Festival เป็นหนึ่งในเทศกาลที่นิยมมากที่สุดใน Nantou ที่ดึงดูดผู้ที่รักรักรถไฟไว้เป็นจำนวนมาก ภายในมีแบบจำลองรถไฟเก่าทุกชนิด และมีการจัดแสดงนิทรรศการผลงานของเด็ก ในส่วนของนิทรรศการมี 3 ส่วน ส่วนแรก จะเป็นในส่วนของสถานี Zhuoshui ซึ่งเป็นส่วนที่อุทิศให้กับโทมัส ส่วนที่สอง ส่วนของสถานีรถไฟ Jiji และส่วนสุดท้าย เป็นห้องจัดแสดงนิทรรศการความยาว 10 เมตร สร้างขึ้นจากรถบรรทุกตู้คอนเทนเนอร์ ซึ่งเทศกาลนี้เหมาะกับทุกคน ทุกเพศ ทุกวัย
Nantou Specials
Lugu township has warm and wet weather and belonged to hill feature, the average temperature is 25 c degree, rich rains clouds come along whole year around altitudeis about 800 meters. The soil is full of organic materials such a place is the right place to grow tea trees, therefore the Oolong Tea then become the representative of all teas. (Tea is an intrinsic part of Chinese culture. Subtly fragrant yet physically fortifying, delicate but bracing, aesthetic wile medically beneficial.)
More than 70% habitants of the township rely on the tea production as their livings, this townshipis the only town in Taiwan which relies on simply one agricultural product as their income source. Sure we know the quality is popular and luckily the quantity produced in mountains is far more than the same in plain. Due to tea drinking has become one unique branch of arts of living , and farmers get the stable price and income for tea sales , the habitants here have a higher standard of living. Besides tea, bamboo shoots and Celery with trout breeding is also the specialty in this township.